| We only hire the long-term unemployed. | Но у нас берут только тех, кто давно без работы. |
| This left approximately 1000 workers unemployed. | Это решение оставило без работы около 1000 человек. |
| Despite this, many young graduates were unemployed and skills mismatches were persistent in the labour markets. | Несмотря на это, многие молодые выпускники остаются без работы и на рынках труда сохраняется несоответствие имеющихся и требующихся навыков. |
| I'm either at home unemployed Or babysitting some director's incontinent bulldog. | Я или сижу дома без работы, или присматриваю за страдающим недержанием бульдогом какого-нибудь режиссера. |
| He's unemployed, just like Dad. | Он без работы, так же как и отец. |
| With her husband again, or I can just stay unemployed. | Со своим мужем, или я могу просто остаться без работы. |
| Hundreds of millions of pounds spent on my education, and here I am, unnecessary and unemployed. | На мое образование потрачены сотни миллионов фунтов. А я неустроена по жизни и без работы. |
| I was unemployed for so long. | Я так долго была без работы. |
| Older workers who lose their jobs tend to remain unemployed for longer periods than their younger counterparts. | В случае если люди старшего возраста теряют работу, они, как правило, дольше остаются без работы, чем их более молодые коллеги. |
| He has been unemployed ever since. | С тех пор находится без работы. |
| He's been unemployed since June, man. | Да он сам без работы с июля сидит. |
| A large number of its members are unemployed. | Значительная часть коллектива осталась без работы. |
| Data published Wednesday showed that now 12.5% of country residents are unemployed. | Опубликованные в среду данные показали, что без работы теперь 12,5% жителей страны. |
| I'll sleep when I'm unemployed. | Посплю, когда останусь без работы. |
| You closed the building site and my father's unemployed. | Потому что из-за вас закрыли доки, и мой отец теперь без работы. |
| I'm unemployed, in dire need of a project. | Чендлер, я сейчас без работы, мне нужно чем-то заняться. |
| You're unemployed, and you're bored. | Ты без работы и тебе скучно. |
| I just thought, you know, you were unemployed. | Мне просто казалась, раз уж ты пока без работы... |
| As of 1 February 1983, she was unemployed. | С 1 февраля 1983 года она осталась без работы. |
| As of 1 August 1983, she was unemployed. | С 1 августа 1983 года она осталась без работы. |
| The people who remain unemployed are often white-collar workers mostly having higher, uncompleted higher or secondary education. | Без работы зачастую остаются служащие, имеющие преимущественно высшее, незаконченное высшее и среднее образование. |
| Four little children, both unemployed. | Четверо маленьких детей, оба без работы. |
| As a matter of fact, when I started dating Judy, I was unemployed. | Кстати, когда я начал встречаться с Джуди, я был без работы. |
| But none who care I'm unemployed. | Но ни один не хочет слушать, что я все еще без работы. |
| Anyone seeking work who has been unemployed for longer than two years may take part. | В ней может участвовать любой человек, ищущий работу, который находился без работы свыше двух лет. |